Телефон8 (800) 302-23-40

Относительные местоимения в испанский

 

Относительные местоимения вводят различные виды придаточных предложений; чаще всего соотносятся с определенными существительными, находящимися в главном предложении, и замещают их в придаточном, поэтому относительные местоимения не только выступают в функции союзов, но одновременно являются членами придаточных предложений.

Que - который (-ая, -ое) - не изменяется по родам и числам и соотносится чаще всего с существительными, которые означают лица, предметы и отвлеченные понятия:

Tengo una amiga que vive en Estados Unidos. У меня есть подруга, которая живет в США.

¡OJO! Местоимение que может употребляться с определенным артиклем:

еl que  тот (который, кто)
lа que  та (которая, кто)
lo que  то (что)
los que  те (которые)
las que  те (которые)

 

 

 

 

Es esto lo que me ha impresionado tanto. Это то, что меня так впечатлило.
Mucho sabe la zorra, más sabe el que la toma. (proverbio) Много знает лиса, но больше знает тот, кто ее ловит. (пословица)

Quien, quienes - кто, который (-ая, -ые) - соотносится лишь с существительными, обозначающими лица, и не употребляется с артиклем:

El premio será otorgado a quien haga el mejor dibujo. Премия будет вручена тому, чей рисунок будет лучше.
Quienes me conocen, saben cómo soy. Те, кто знают меня, знают какой я.

Cual, cuales -  тот, та, те - может соотноситься с существительными, обозначающими лица, предметы и отвлеченные понятия. Как правило, употребляется с определенным артиклем:

еl cual  тот (который, что)
lа  cual  та (которая, что)
lo  cual то (что)
los  cuales  те (что)
las  cuales  те (что)

 

 

 

 

Cada cual juega su juego. Каждый играет в свою игру.
La empleada ha dicho algo con lo cual estoy de acuerdo. Служащая сказала то, с чем я не согласен.
Hay varias razones por las cuales quiero seguir trabajando en este lugar. Есть разные причины, по которым я хочу продолжить работать здесь.

Cuyo/cuya/cuyos/cuyas - чей, чья, чьи; который (-ая, -ые) - соотносится с существительными, которые называют лица, владеющих чем-либо, или предметы, имеющие определенные свойства, особенности и т.п. Однако это местоимение грамматически согласуется с тем существительным, которое обычно следует за ним и называет предмет обладания:

Mi amiga Carmen, cuya madre es la directora de la escuela, es muy inteligente. Моя подруга Кармен, чья мать - директор школы, очень умная.
Esa es la película de cuyo final no me acuerdo. Этот фильм, концовку которого я не помню.

Cuanto, cuanta, cuantos, cuantas - столько, сколько - согласуется с существительным, с которым соотносится (если соотносится) и обладает значением собирательности, обобщенной множественности.

Используется обычно как:

- относительное местоимение - для введения придаточных предложений, и чтобы подчеркнуть равенство при сравнении:

Compró algunas latas de conservas, tantas cuantas pudo cargar. Он купил несколько банок консервов, столько, сколько смог унести.

- относительное прилагательноеперед существительными, и чтобы подчеркнуть равенство при сравнении:

La empresa constructora diseña cuantas casas puede por año. Строительная компания проектирует как можно больше домов в год.

- относительное наречие – для чтобы подчеркнуть равенство при сравнении. Употребляется только форма cuanto в значении «все то, что/столько»:

Leyó cuanto pudo y luego se durmió. Он прочитал столько, сколько смог, а затем заснул.

Cuan – сокращённая форма от cuanto - используется перед прилагательными или наречиями для сравнения, а также чтобы подчеркнуть выразительность и гиперболу (преувеличение).

В сочетании «tan + прилагательного/наречия + cuan» – используется, чтобы подчеркнуть равенство при сравнении. В этом случае его можно заменить на «como»:

El viaje fue tan largo cuan agotador. Путешествие было столь же долгим, как и утомительным.
Era una casa tan antigua cuan bonita. Этот дом был таким же старым, как и красивым.