Практически у каждого из нас есть знакомый, который “выучил или учит язык по сериалам и фильмам без скучной грамматики”. Сегодня речь пойдёт об испанских сериалах и изучении испанского языка. Поговорим именно об этом и разберемся, работает ли этот метод изучения на самом деле.
В наши дни, наверное, нельзя найти того, кто время от времени не смотрел бы сериалы. Это отличный способ расслабиться и перезагрузиться после трудного рабочего дня, а просмотр сериалов — это одно из самых популярных и доступных хобби человека на протяжении многих лет.
С появлением возможности смотреть сериалы в Интернете на языке оригинала всё чаще стала заходить речь о том, что это отличный способ выучить язык, не утомляя себя учебниками. Возможно ли совмещать приятное с полезным?
Можно ли с нуля?
Сериалы, конечно, полноценный учебный курс вам никогда не заменят. Если вы решили выучить язык, стоит освоить азы в более классическом формате - выучить базу на курсах с компетентным преподавателем или разобраться самому с помощью качественного самоучителя.
Но сериалы могут стать отличным подспорьем для ваших занятий и ускорить прогресс. Помимо погружения в культуру испаноговорящих стран, просмотр сериалов поможет вам постепенно привыкнуть к скорости языка и понять его мелодику. Когда станет комфортно следить за диалогами персонажей на экране, вы ощутите, что и в разговоре на уроке в группе или с испаноговорящим знакомым вы чувствуете себя намного свободнее. К тому же навык слушания в разы улучшит произношение и умение правильно интонировать.
В сериалах вы услышите живой и современный язык, а это значит, что вы сможете узнать множество полезных разговорных выражений, которые действительно используются в стране, в которой сериал снимался. Это сделает ваш словарный запас богаче и актуальнее.
Мы подготовили несколько рабочих техник для того, чтобы смотреть испанские сериалы с пользой для языка, который вы учите:
- Уровню А1 стоит начать смотреть сериалы с русскими субтитрами - они будут помогать вам понимать происходящее на экране, пока вы привыкаете к скорости и к произношению персонажей. Однако старайтесь уловить в речи героев все знакомые слова и фразы.
- Начиная с уровня А2, можете переходить на испанские субтитры. Они помогут вам понять фразы, которые вы не расслышали, проанализировать сказанное и запомнить, как пишутся новые незнакомые слова.
- Просмотр сериала можно превратить в полноценный урок с носителем, если вы будете записывать интересные выражения, которые услышите в серии. Конечно, это потребует бóльших усилий, но поверьте, когда вы начнете употреблять новые фразы в разговоре, все заметят, что ваш испанский язык стал богаче.
- Если однажды вы смотрели сериал в русской озвучке, пересмотрите его на языке оригинала. Мозг будет понимать практически все, о чем говорят персонажи, потому что в памяти останется сюжет и суть диалогов. Также вы можете использовать предыдущий совет про субтитры, чтобы взять от сериала по максимуму.
Где искать сериалы?
- vk.com - огромная база сериалов и фильмов, с субтитрами и без субтитров.
- youtube.com - здесь вы найдете комедийные или учебные сериалы, один из самых популярных для уровней А1 и А2 - “EXTRA”
- netflix.com - с каждым годом сервис выпускает всё больше сериалов на испанском языке. Удобные субтитры и стабильное подключение.
- ororo.tv - сайт с возможностью подключить несколько дорожек субтитров одновременно.
- rtve.es - сериалы и фильмы на испанском. Огромный плюс сайта в том, что к каждой серии прилагается скрипт, который можно прочитать до просмотра серии, выписать незнакомые слова и попробовать посмотреть сериал без субтитров.
Какой сериал посмотреть?
- Для уровня А1 - “Extra” (легкая и забавная история). Отлично подходит для первого знакомства с сериалами на испанском языке.
- Для уровня А2 - Мини-сериал детектив “¿Eres tú, María?” . Идеально подходит для тех, кто уже освоил базу и осваивает более сложную лексику и грамматику.
- Для уровня B1 - Познакомьтесь с такими популярными сериалами, как “El tiempo entre costuras” и “Élite”. Подключите испанские субтитры для эффективного роста вашего словарного запаса.
- Для уровня B2 и выше - здесь вам открыты все дороги, выбирайте любой сериал Netflix, попробуйте посмотреть пару серий с субтитрами, чтобы с комфортом привыкнуть к акценту, затем начинайте смотреть без них и тренировать восприятие речи на слух.
В изучении языка очень важен комплексный подход. Как грамматика без говорения и аудирования не даст вам абсолютную свободу в языке, так и просмотр сериалов без понимания базы не станет волшебной таблеткой. Но комбинируя разные методы, равномерно развивая все языковые навыки, вы добьетесь стабильного результата и всё обязательно получится!
Ярославцева Наталья 20 августа 2021